I'm freaking out一般什么情况下用

freaking out一般用于主语是第一人称的现在进行时,例如I'm freaking out表示我要疯了【~~之类的】,如用于第二或第三人称则表示相当的不尊敬

“我要冻死了”用英语该怎么说?有哪些表达方式

像英语中有很多类似的句子,比如“我要饿死啦”,I'm hungry to death.还有“我要渴死啦”,I'm thirsty to death.“我要冻死了”也可以说,I'm freezing to death.还有很多表达的方法,比如,I'm freezing my toes off.我脚趾都快冻掉了。The wind really chills me to the bone.寒风刺骨


i am freezing to death.

想要获得免费门票参加视频直播和海外西人外教直接互动学习英语,了解外国文化,出国,移民,留学生活点滴,海外最新八卦新闻,国外风土人情,请关注头条号英文留缘。[玫瑰]

在美国生活这些年最常听到的说法是“it’s so freaking cold”,以及it’s so fxxxxxx cold”. 毕竟,如果真得冰天雪地零下30度、冻得不行,这是一个人感情和感受的真实流露。美国人还经常说it’s so damn cold。

还有一种常见的说法是it’s so cold 或者 it’s cold as hell. hell愿意是地狱。这句话是冷的像地狱一样,即冻得要死。这样的表达在口语中很常见。

如果暖和过来、恢复知觉和理智后,人们常说“it’s freazing cold”,或者it’s feeezing. 意为好冷啊。 freeze愿意是冷冻、冻住,freezing是零度的、引申为很冷的意思。

I have been hibernating,我一直在冬眠。也是一种个说法,比较搞笑和轻松。意思是冰天雪地,几乎没法出门,一直在家里宅着。

美国人也经常反着说或者从侧面反映冷,比如when can it get warmer again 什么时候才能暖和起来啊。I had so many layers 我穿的特别厚(好几层内外衣)

美剧和电影里面有很多类似表达,大家有兴趣可以看下。再又推荐大家使用英英字典,用英语解释英语,或者用同义词词典可以丰富表达和词汇。

love you more张艺兴歌词中文

爱你多一些,你让我经历更多,我就更想要回到你身边,你说你恨我,而我就更爱你,你不想要我,而我就更想要你,我买花给你,你把他们扔向我,我知道这很悲哀,但是这让我快乐,你越是打我,就越让我兴奋,因为你爱我,我更爱你

NOWAY什么意思

决不,一点也不;不行;不存在的

例句1、Almost no one way 路上几乎没有人. 2、In No Other Way 在没有其他办法. 3、there no other way 没有其他的办法. 4、No freaking way 开玩笑吧

求最潮的五句英文短句

指口语么?没什么特别潮的,就是平常经常会用到的有:

1. Are you freaking kidding me, bro?

你在开我玩笑吧,兄弟/哥们?

2. Who cares?

谁管啊!

3. Shit.

擦。Kao。

4. That awkward moment when...

(回想)那尴尬的时刻当...