达则兼济天下穷则独善其身全文

出自战国时期孟子的《尽心章句上》。

全文:

孟子谓宋勾践曰:

“子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣;人不知,亦嚣嚣。”

曰:“何如斯可以嚣嚣矣?”

曰:“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故士穷不失义,达不离道。穷不失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼济天下。”

达则兼济天下,穷则独善其身是什么意思

穷则独善其身,达则兼济天下,汉语句子,释义为不得志时要修养好自身,得志时要努力让天下人都能受益。


穷则独善其身达则兼济天下的意思 穷则独善其身 达则兼济天下

该句出自战国孟子《孟子•尽心上》,表达的是儒者入世与出世的政治选择和人生态度,成为众多知识分子立身处世的座右铭。这既蕴含了进退之间深刻的内在矛盾,也彰显了儒学通权达变的思想方法和精神气度。

“穷则独善其身,达则兼济天下”如何翻译成英文

翻译大师来也!

中英文的基础决定了翻译的水平。翻译讲究信雅达;特别是翻译中国的名言警句、唐诗宋词等。请记住并关注大师的头条号哈!

高大上的翻译应该是:

Fuck the World if you are rich. Otherwise, go fuck yourself.

美吧?把人性、动感、习惯、人情冷暖等都包含了。言简意赅!

[玫瑰][玫瑰][玫瑰][捂脸][捂脸][捂脸]

翻译往往是两个必不可少的步骤: 一,正确理解;二,准确翻译。

穷则独善其身,达则兼善天下这句话出自《孟子》的《尽心章句上》。 原句为“穷则独善其身,达则兼善天下”,意思是 不得志的时候就要管好自己的道德修养,得志的时候就要努力让天下人就是指百姓都能得到好处。换句话说,失宠了,管好自己,得意了,别忘了小兄弟们。

翻译成英文,可以是这样的:

When out of favor , lay credit to self–discipline;when in favor, lay stress on benifiting others.

富贵不能淫中穷则独善其身达则兼济天下异曲同工之妙的句子是

相近的是:得志,与民由之;不得志,独行其道。

意思是能够实现自己的志向时,与百姓一同遵循正道而行;不能够实现自己的志向时,就独自行走自己的道路。

而“穷则独善其身,达则兼济天下”出自《孟子》的《尽心章句上》,意思是不得志的时候就要管好自己的道德修养,得志的时候就要努力让天下人都能得到好处。

所以两者虽然表达方法不同,但是具备同样的思想,都是站在天下最正确的位置—礼,走着天下最正确的道路—义。